מניין לספינה, שהיא טהורה--שנאמר "דרך אונייה, בלב ים" (משלי ל,יט). מניין לערוגה שהיא שישה על שישה טפחים, שזורעין בתוכה חמישה זירעונים--ארבעה בארבע רוחות הערוגה, ואחת באמצעה: שנאמר "כי כארץ תוציא צמחה, וכגנה" (ישעיהו סא,יא)--זרעה תצמיח לא נאמר, אלא "זירועיה תצמיח" (ישעיהו סא,יא)
D'où [apprend-on] qu'un bateau est [toujours] pur ? De ce qu'il est dit : "Le chemin du navire est au sein de la mer" (Michlé 30). D'où [apprend-on] que, dans un carré de terre de six tefa'h sur six, il est permis de semer cinq espèces de graines différentes, quatre [espèces] le long des quatre côtés et une au centre ? De ce qu'il est dit : "... car comme la terre produit sa végétation et comme un jardin fait pousser ses semences ..."; il n'est pas dit "sa semence", mais "ses semences".