Les malakhim ne comprennent pas l’araméen. Il existe une légère différence entre les mots "hamets" et "matsa".

Au début de ce cours, Rav Cohen parle du passage de la Haggada qui commence par les mots : Ha la'hma anya. Il explique pourquoi ce texte est en araméen, mentionnant notamment le commentaire de 'Hazal qui dit -entre autres- que les malakhim ne comprennent pas cette langue. Il parle des malakhei hacharète et des malakhim représentant les 70 nations, expliquant notamment des différences qui existent entre ces deux catégories d'ange. Il parle de plusieurs passages de la téfila. Il rappelle la légère différence existant entre les mots "hamets" et "matsa", lorsqu'on les écrit en Hébreu; et en donne une brève explication, en rapport avec ce qu'Hachem a dit à Adam Harishone : "kots védardar tatsmia'h lakh".

Recevez gratuitement un Rav chez vous ou dans votre communauté, cliquez-ici