אמר רבי עקיבה, מניין לעבודה זרה, שהיא מטמאה במשא כנידה: שנאמר "תזרם כמו דווה, צא תאמר לו" (ישעיהו ל,כב)--מה הנידה מטמא במשא, אף עבודה זרה מטמא במשא
Rabbi Akiva a dit : d'où [apprend-on qu']une idole rend impur bemassa (lorsqu'on la porte), de la même façon qu'une Nida ? De ce qu'il est dit : "... tu les éloigneras comme une dava, tu lui diras : sors !". De même que la Nida rend impur bemassa (lorsqu'on la porte), de même les objets d'idolâtrie rendent impur bemassa.