אם בבגדי בוץ קרא קידש ידיו ורגליו, ופשט ירד וטבל, עלה ונסתפג. הביאו לו בגדי זהב; ולבש, וקידש ידיו ורגליו, ויצא, ועשה את אילו ואת איל העם עם שבעת כבשים תמימים, דברי רבי אליעזר. רבי עקיבה אומר, עם תמיד של שחר היו קרבים; ופר העולה והשעיר הנעשה בחוץ, היו קרבים עם תמיד של בין הערביים.
S’il avait lu, revêtu des vêtements de lin, il se lavait les mains et les pieds, se déshabillait, descendait dans le bain rituel, en remontait et s’essuyait. On lui présentait, les vêtements d’or, il les revêtait, se lavait les mains et les pieds, sortait et offrait son bélier, le bélier du peuple et les sept agneaux âgés d’un an et sans défaut ; c’est là l’opinion de Rabbi Eli’ézer. Mais Rabbi ‘Akiva dit : ces agneaux étaient offerts après le sacrifice perpétuel du matin. Quant au taureau destiné au ‘Ola et au bouc immolé sur l’autel extérieur, ils accompagnaient le sacrifice perpétuel de l’après-midi.