Devinettes sur Béhar-Be’houkotaï (2)et réponses par ordre alphabétique Alef, Beth…

Règle du jeu : Dans ce jeu, 22 questions, correspondant aux 22 lettres de l’alphabet hébraïque. La première réponse commence par un Alef, la deuxième par un Beth, etc. Les participants doivent trouver le mot exact en hébreu ou son équivalent en français. Le point est attribué en priorité à celui qui a donné le mot exact en hébreu. Il y a des devinettes pour tous les âges. Le mot souligné dans la devinette indique ce qu’il faut chercher.

א. Lorsque le peuple juif garde bien la Torah et les Mitsvot, alors cinq Juifs poursuivront cent d’entre eux.

ב. Un ciel comme cela, c’est une expression pour dire qu’il n’y aura pas la moindre goutte d’eau qui en tombera.

ג. Lorsque le peuple juif garde bien la Torah et les Mitsvot, alors elles tomberont en leur temps.

ד. L’année du Jubilé, on proclame cela pour tous les esclaves juifs.

ה. Lorsqu’on vend un bien à son prochain, il est interdit de gonfler trop le prix, ça s’appelle l’interdit de .

ו. En terminant ces Parachiot, on clôture aussi ce Séfer.

ז. Ce terme agricole qui désigne le fait d’enlever les branches superflues d’un arbre a la même racine que le mot désignant les chants de Chabbath.

ח. Lorsque le peuple juif garde bien la Torah et les Mitsvot, alors Hachem les fait disparaître, mais si ce n’est pas le cas (à D.ieu ne plaise), elles seront suscitées contre les enfants et le bétail.

ט. Comment un animal pur qui a un défaut et donc se trouve disqualifié pour servir d’offrande est-il appelé dans notre Paracha ?

יMot qui désigne ce que la terre donne.

כ. Lorsqu’il n’y a pas la Brakha, on fait des efforts et on ne voit pas de résultats, alors elles s’épuisent.

ל. S’il n’y a pas la Brakha, dix femmes cuiront leur dans un seul four.

מ. Un serviteur juif ne travaillera pas indéfiniment ; l’année du Jubilé, il retournera vers sa .

נ. Et ce, même si c’est un serviteur juif qui est à son oreille.

ס. L’année de la Chémita, ce genre de pousses a été interdit à la consommation par les sages.

ע. S’il n’y a pas la Brakha, alors le léger bruit de cela poussée par le vent fera fuir de nombreux Juifs.

פ. Pour fixer l’année du Yovel (Jubilé), il faut compter sept années sept .

צ. Il y a la dîme des animaux à prélever, qu’il s’agisse de gros bétail ou de .

ק. Lorsque le peuple juif garde bien la Torah et les Mitsvot, Hachem le fait marcher de cette manière (mot cité dans les Hara’haman du Birkat Hamazone).

ר. Il est interdit de prêter de l’argent avec cette condition.

ש. Une autre désignation de l’année de la Chémita, qui met en relief que cette année est la septième d’un cycle.

ת. Le contraire de l’étranger qui est de passage dans le pays où il se trouve, c’est le .

 

Réponses :

אויביהם (leurs ennemis) .א

ברזל (le fer) .ב

 גשמים (les pluies) .ג

  דרור (liberté) .ד

הונאה (escroquerie) .ה

  ויקרא (le Lévitique) .ו

זמירה (élagage) .ז

חיות רעות (bêtes sauvages) .ח

טמא (impur) .ט

יבול (production) .י

   כוחות (les forces) .כ

לחם (pain) .ל

משפחה (sa famille) .מ

נרצע (poinçonné) .נ

 ספיחים (pousses sauvages) .ס

עלה (une feuille) .ע

 פעמים (fois) .פ

 צאן (menu bétail) .צ

   קוממיות (la tête haute) .ק

 ריבית (intérê) .ר

 שבת הארץ (le Chabbath de la terre) .ש

 תושב (résident) .ת