Logo Torah-Box
Etude sur Texte

Traité Guittin

Chapitre 9 - Michna 8

Newsletter Michna du Jour

Pour recevoir quotidiennement la Michna du Jour en vidéo, indiquez votre adresse e-mail dans le champ ci-dessous.

[ח] גט שכתבו עברית ועדיו יוונית, יוונית ועדיו עברית, עד אחד עברי ועד אחד יווני, עד אחד יווני ועד אחד עברי כשר.  כתב הסופר ועד, כשר; איש פלוני עד, כשר.  בן איש פלוני עד, כשר; איש פלוני בן איש פלוני, ולא כתב עד כשר.  כתב חניכתו וחניכתה, כשר; כך היו בקיי הדעת שבירושלים כותבין. גט מעושה בישראל, כשר; ובגויים, פסול.  ובגויים חובטין אותו ואומרין לו, עשה מה שישראל אומרין לך.
Si un acte de divorce a été écrit en hébreu et ses témoins ont signé en grec ou s’il a été écrit en grec et ses témoins ont signé en hébreu, ou si un témoin a signé en hébreu et un témoin en grec, ou si le scribe et le témoin l’ont écrit, l’acte de divorce est valable. Si la signature porte : « Un tel témoin », il est valable. Si la signature porte : « Fils d’un tel, témoin », il est valable. Si la signature porte : « Un tel, fils d’un tel », sans qu’il ait écrit : témoin, il est valable. C’est ainsi que procédaient les gens éclairés à Jérusalem. Si on a écrit son surnom à lui ou son surnom à elle ; l’acte de divorce est valable. Un acte de divorce imposé par contrainte par des Juifs est valable ; mais s’il a été imposé par contrainte par des non-juifs, il est sans valeur. Par contre si les non-juifs le frappent et lui disent : « Fais ce que les Juifs t’ordonnent », l’acte de divorce est valable.
Soyez le premier à commenter ce cours !
Newsletter Torah-Box

Pour recevoir chaque semaine les nouveaux cours et articles, inscrivez-vous dès maintenant :

7 Mai 2024 - 29 Nissan 5784

  • 05:25 Mise des Téfilines
  • 06:25 Lever du soleil
  • 13:29 Heure de milieu du jour
  • 20:33 Coucher du soleil
  • 21:17 Tombée de la nuit

Chabbath Kedochim
Vendredi 10 Mai 2024

Entrée à 20:18
Sortie à 21:24


Changer de ville