Logo Torah-Box

"Léhit'atèf Bétsitsit" sur le Talith ?

Rédigé le Mercredi 28 Juin 2017
La question de Yves H.

Bonjour Rav,

Pourquoi la Brakha du Talith Gadol est "Léhit'atèf Bétsitsit" ("s'envelopper du Tsitsit"), alors que l'on s'enveloppe du Talith et non des Tsitsit ?

La réponse de Rav Gabriel DAYAN
Rav Gabriel DAYAN
45032 réponses

Bonjour,

Vous posez une excellente question.

Certains de nos maîtres ajoutent : « Il aurait été possible de dire Léhit’atèf Bétalith Métsouyétset » - s’envelopper d’un Talith comportant des Tsitsit.

Dans chaque chose de ce monde, il faut concentrer son regard sur l’essentiel.

Il faut savoir différencier entre le principal et ce qui n’est que secondaire.

Dans un Talith, l’essentiel est le Tsitsit.

C’est uniquement les fils de Tsitsit qui confèrent au simple habit qu’est le Talith - l’importance d’une Mitsva.

Donc, dans la Brakha, nos Sages [Talmud Brakhot 60b] ont décidé de mentionner l’essentiel.

Voir Pisské Techouvot, chapitre 8, passage 14.

Seconde réponse

Il a été impossible d’instaurer une Brakha où l’on dit : Léhit’atèf Bétalith - s’envelopper d’un Talith [Habit] puisqu’une telle Mitsva [s’envelopper d’un habit] n’existe pas.

On a, donc, dit : Léhit’atèf Bétsitsit - car c’est la partie essentielle de l’habit.

Cette réponse est semblable à celle qui précède, mais il y a tout de même une certaine différence.

Je suis à votre disposition, Bé’ézrat Hachem, pour toute question supplémentaire.

Qu’Hachem vous protège et vous bénisse.

Mékorot / Sources : Pisské Techouvot.
Pirké Avot : les Actions des Pères

Pirké Avot : les Actions des Pères

Livre-référence de 485 pages sur les Maximes des pères", l'ouvrage dédié à la morale et l'éthique juive. Texte en hébreu, traduction en français, commentaires et biographies de chacun des auteurs de ces perles de sagesse."

acheter ce livre télécharger sur iTunes

Avez-vous aimé ?
Soyez le premier à commenter cette réponse Rav Gabriel DAYAN
Contactez-nous sur WhatsApp