בא להם יין לאחר המזון, ואין שם אלא אותו הכוס--בית שמאי אומרין, מברך על היין ואחר כך מברך על המזון; בית הלל אומרין, מברך על המזון ואחר כך מברך על היין. עונין אמן אחר ישראל המברך; ואין עונין אמן אחר הכותי המברך, עד שישמע כל הברכה.
Si l'on a apporté aux convives du vin après le repas, et il n'y a pas d'autre coupe - Beth Shammaï disent, qu'ils bénissent sur le vin et ensuite qu'ils fasse la Birkat Hamazone; Beth Hillel disent, qu'ils fassent Birkat Hamazone et ensuite qu'ils bénissent sur le vin.
On répond Amen après qu'un ben Israël a prononcé une bénédiction ; et on ne répond pas Amen après qu'un Kutéen ai prononcé une bénédiction, tant qu'on n'a pas entendu toute la bénédiction.