הניף, והגיש, וקמץ, והקטיר; והשאר נאכל לכוהנים.
היה משקה, ואחר כך מקריב את מנחתה; רבי שמעון אומר, מקריב את מנחתה, ואחר כך משקה--שנאמר "ואחר ישקה את האישה, את המים" (במדבר ה,כו). ואם השקה, ואחר כך הקריב את מנחתה--כשרה.
Il faisait un balancement, approchait [le panier de l’autel], prélevait une poignée [de farine et la] faisait fumer [sur l’autel] ; le reste était consommé par les Cohanim. Il lui faisait boire [les eaux amères] et après quoi il apportait son offrande. Rabbi Chim’on dit : Il apportait son offrande et après quoi il la faisait boire, car il est dit (Bamidbar 5,26) : « Après quoi, il fera boire les eaux à la femme ». S’il l’a fait boire et après quoi il a apporté son offrande, elle est valable.