היה עומד בתפילה, ונזכר שהוא בעל קרי לא יפסיק, אלא יקצר. ירד לטבול אם יכול לעלות ולהתכסות ולקרות עד שלא תנץ החמה, יעלה ויתכסה ויקרא; ואם לאו, יתכסה במים ויקרא. אבל לא יתכסה לא במים הרעים, ולא במי המשרה, עד שיטיל לתוכן מים. וכמה ירחיק מהן ומן הצואה, ארבע אמות.
[Si un homme] était debout pendant la Prière ('Amida), et soudain il se souvint qu'il était atteint de pollution (il a eu un écoulement), il ne s'interrompra pas, mais qu'il raccourcisse et écourte sa prière. [Celui qui] descend s'immerger [dans un bain rituel (Mikvé)] - S'il peut monter, se couvrir et réciter avant que le soleil ne brille, qu'il monte, se couvre et récite; et sinon, qu'il s'immerge dans l'eau et récite. Mais s'il n'est pas immergé dans l'eau vive, ni dans l'eau stagnante, [qu'il ne récite pas] jusqu'à ce qu'il soit dans l'eau. Et de combien s'éloignera-t-il d'elles et des excréments ? [Réponse :] De 4 coudées.