Traité Mé'ila Traité Kritout Traité Tamid Traité Midot Traité Erkhin Traité Békhorot Préserver Ses Yeux Traité 'Houlin Traité Kilaïm Ecclésiaste (Kohelet) Jonas (Yona) Traité Demaï Méguilat Esther Traité Maasser Chéni Traité Maasserot Méguilat Ruth Traité Troumot Traité 'Halla Traité Bikourim Traité 'Orla Juges (Choftim) Derekh Mitsvotékha Traité Péa Ner Mitsva - 'Hanouka vu par le Maharal Traité Yebamot Le Kouzari Traité Chévi’it Ta'amei HaMinhaguim Traité Nazir Traité Nedarim Cantique des cantiques (Chir haChirim) Traité Ketouvot Traité Guittin Traité Sota Traité Kiddouchine Traité Horayot Traité Édouyot Torat Habayit ('Hafets 'Haïm) Les Rois II - Mélakhim Téhilim (Psaumes) Josué (Yehochoua) Traité Avot Traité Chvouot Traité Baba Batra Eïn Aya Traité Baba Metsia Les Rois I - Mélakhim Traité Avoda Zara Méchivat Néfech Traité Makot 'Hafets 'Haïm Traité Sanhedrin Traité Baba Kama Tomer Dvorah Livre de Samuel II Traité Chekalim Traité Kinim Traité Erouvin Pélé Yoets Haggadot du Talmud Initiation au Talmud Traité Chabbath Livre de Samuel I Traité 'Haguiga Traité Yoma Traité Pessa'him Mikhtav Mé-Eliahou Traité Méguila 'Alé Chour Comprendre le Talmud Traité Moèd Katan Hovot Halévavot Likouté Moharane Tanya Cha'aré Téchouva Traité Brakhot Hilkhot Talmud Torah Traité Soucca Hilkhot Téchouva Traité Roch Hachana Nefech Ha'haïm Hilkhot Dé'ote Yessodei HaTorah Messilat Yecharim Orhot Tsadikim Traité Pirké Avot Traité Taanit Daat Tévounot Traité Betsa
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10
Sélectionnez dans la liste Michna 1 Michna 2 Michna 3 Michna 4 Michna 5 Michna 6
Traité Baba Batra
Chapitre 1 - Michna 1
Pour recevoir quotidiennement la Michna du Jour en vidéo, indiquez votre adresse e-mail dans le champ ci-dessous.
שׁוּתָפִים שֶׁרָצוּ לַעֲשׁוֹת מְחִיצָה בֶחָצֵר, בּוֹנִים אֶת הַכֹּתֶל בָּאֶמְצַע.
מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִבְנוֹת גָּוִיל, גָּזִית, קְפֵסִים, לְבֵנִים,
בּוֹנִים, הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה.
בַּגָּוִיל, זֶה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, וְזֶה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה טְפָחִים,
וּבַגָּזִית, זֶה נוֹתֵן טִפְחַיִם וּמַחְצָה, וְזֶה נוֹתֵן טִפְחַיִם וּמַחְצָה,
וּבַקְּפֵסִים, זֶה נוֹתֵן טִפְחַיִם, [וְזֶה נוֹתֵן טִפְחַיִם,]
וּבַלְּבֵנִים, זֶה נוֹתֵן טֶפַח וּמַחְצָה, וְזֶה נוֹתֵן טֶפַח וּמַחְצָה.
לְפִיכָךְ, אִם נָפַל הַכֹּתֶל,
הַמָּקוֹם וְהָאֲבָנִים שֶׁלִּשְׁנֵיהֶם.
Si deux associés veulent faire un mur de séparation dans la cour, ils bâtissent le mur au milieu ; à un endroit où il est d’usage de construire en pierres brutes, en pierres taillées, en demi-briques, en briques, ils construisent le tout d’après l’usage du pays. Dans le cas de pierres brutes, l’un donne 3 tefa’him et l’autre donne 3 tefa’him ; dans le cas de pierres taillées, l’un donne 2 tefa’him et demi et l’autre donne 2 tefa’him et demi ; dans le cas de demi-briques, l’un donne 2 tefa’him et l’autre donne 2 tefa’him ; dans le cas de briques, l’un donne un tefa’h et demi et l’autre donne un tefa’h et demi. En conséquence, si le mur s’écroule, la place et les pierres appartiennent à tous les deux.