אלו הן בין הפרקים בין ברכה ראשונה לשנייה, ובין שנייה ל"שמע" (דברים ו,ד), ובין "שמע" ל"והיה, אם שמוע" (דברים יא,יג), בין "והיה, אם שמוע" ל"ויאמר" (במדבר טו,לז), בין "ויאמר" לאמת ויציב. רבי יהודה אומר, בין "ויאמר" לאמת ויציב לא יפסיק. אמר רבי יהושוע בן קורחה, למה קדמה "שמע" ל"והיה, אם שמוע" אלא כדי שיקבל עליו עול מלכות שמיים תחילה, ואחר כך יקבל עליו עול מצוות; "והיה, אם שמוע" ל"ויאמר" ש"והיה, אם שמוע" נוהג ביום ובלילה, ו"ויאמר" אינו נוהג אלא ביום.
Voici [les coupures] entre les chapitres - Entre la première bénédiction et la deuxième, et entre la deuxième [bénédiction] et "Shéma'" (Devarim 6:2), et entre "Shéma' " et "Wehaya im shamoa' " (Devarim 11:13), entre "Wehaya im shamoa' " et "Wayomer" (Bamidbar 15:37), entre "Wayomer" et "Emet weyatsiv" que l'on ne s'interrompe pas. Rabbi Yehoshoua' Ben Qor'ha dit, pourquoi "Shema' " précède-t-il "Wehaya im shamoa' "? - Ceci afin que l'on reçoive d'abord sur soi le joug de la royauté Céleste, et ensuite que l'on reçoive sur soi le joug des mitwot. [Et pourquoi] "Wehaya im shamoa' " [précède-t-il] "Wayomer" ? - Parce que "Wehaya im shamoa' " agit le jour et la nuit, et "Wayomer" n'agit que le jour.