נטמאת מנחתה--עד שלא קידשה בכלי--הרי היא ככל המנחות, ותיפדה; משקידשה בכלי--הרי היא ככל המנחות, ותישרף. ואלו שמנחותיהן נשרפות--האומרת טמאה אני לך, ושבאו לה עדים שהיא טמאה, והאומרת איני שותה, ושבעלה אינו רוצה להשקותה, ושבעלה בעלה בדרך; וכל הנשואות לכוהנים, מנחותיהן נשרפות.
[Si] son offrande a été rendue impure avant qu’elle ait été consacrée dans un ustensile, voici elle est comme toutes les offrandes et elle sera rachetée. Et si [elle est devenue impure] après qu’elle a été consacrée dans un ustensile, voici elle est comme toutes les offrandes et elle sera brûlée. Et voici celles dont les offrandes sont brûlées – celle qui dit : Je suis souillée ; [celle] à propos de laquelle des témoins sont venus [attester] qu’elle était souillée ; celle qui dit : Je ne bois pas ; [celle] que son mari ne veut pas faire boire ; [celle] avec qui le mari s’est uni en chemin. Et toutes celles qui sont mariées à des Cohanim – leurs offrandes sont brûlées.