הריני נזיר, כשיהיה לי בן--נולד לו בן, הרי זה נזיר; בת, טומטום, ואנדרוגינוס--אינו נזיר. ואם אמר, כשאראה לי ולד--אפילו נולד לו בת, טומטום, ואנדרוגינוס--הרי זה נזיר.
[Celui qui dit :] « Que je sois Nazir le jour où j’aurai un fils » et que lui naisse un fils, a le statut de Nazir. S’il lui naît une fille, [ou si c’est] un [enfant] toumtoum ou bisexué, il n’a pas le statut de Nazir.
[Par contre], s’il dit : « [Que je sous Nazir] le jour où j’aurai un enfant », même s’il lui naît une fille, [ou si c’est] un [enfant] toumtoum ou bisexué, il a le statut de Nazir.