Si quelqu’un emprunte une vache [ainsi] il l’a empruntée pour une demi-journée, il l’a louée pour une demi-journée, ou il l’a empruntée pour un jour, il l’a louée le lendemain, ou il a loué une vache et en a emprunté une autre, et l’autre est morte, si le prêteur dit : « celle qui a été empruntée est morte », « le jour où elle a été empruntée elle est morte », « à l’heure où elle a été empruntée, elle est morte » et l’autre dit : « je ne sais pas », il est responsable.
Celui qui a loué dit : « la vache louée est morte », « le jour où elle a été louée, elle est morte », « à l’heure où elle a été louée, elle est morte » et l’autre dit : « je ne sais pas », il est quitte. Si l’un dit : l’empruntée [est morte] » et l’autre dit : « la louée [est morte] », celui qui a loué doit prêter serment que la vache louée est morte. Si l’un dit : « je ne sais pas » et l’autre dit : « je ne sais pas », ils partageront.